이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

**전반적인 인상:**
셀유원에서 출시한 휴대용 번역기는 138개 언어를 실시간으로 번역해준다는 점이 가장 큰 매력으로 다가왔습니다. 해외여행이나 비즈니스 출장이 잦은 분들에게는 꽤 유용한 도구가 될 수 있을 것 같습니다. 다만, 실제로 사용해보니 기대와 다른 부분들도 있었습니다.
**장점:**
* **광범위한 언어 지원:** 138개 언어를 지원한다는 점은 압도적인 장점입니다. 웬만한 국가에서는 언어 소통에 어려움을 겪을 일은 없을 것 같습니다.
* **휴대성:** 작은 크기로 휴대하기 편리하며, 가볍게 들고 다닐 수 있다는 점도 장점입니다. 해외여행 시 짐 무게를 줄여주는 데 도움이 됩니다.
* **다양한 활용 가능성:** 해외여행 뿐만 아니라 외국인과의 간단한 대화, 외국어 학습 등 다양한 상황에서 활용할 수 있습니다.
**단점:**
* **번역 품질:** 실시간 번역 성능은 생각보다 완벽하지 않았습니다. 간단한 문장은 무리 없이 번역해주지만, 복잡한 문장이나 전문 용어가 포함된 경우 어색한 번역이 나올 때가 있었습니다. 문맥을 제대로 파악하지 못하는 경우도 종종 있었습니다.
* **가격:** 5만원대 후반의 가격은 경쟁 제품들과 비교했을 때 저렴한 편은 아닙니다. 번역 품질을 고려했을 때 가격적인 부담이 느껴질 수 있습니다.
* **낮은 평가 점수:** 아직까지는 사용자 리뷰가 많지 않고, 평가 점수도 높지 않은 편입니다.
**사용 경험:**
실제로 해외여행 시 사용해본 결과, 간단한 식당 주문이나 길 묻기 정도에는 유용했습니다. 하지만 전문적인 내용에 대한 통역이 필요한 경우에는 스마트폰 번역 앱을 함께 사용하는 것이 더 정확하고 효과적이었습니다. 특히 주변 소음이 심한 환경에서는 번역 정확도가 떨어지는 경향이 있었습니다.
**추천 여부:**
해외여행 시 간단한 의사소통을 위한 보조 도구로는 괜찮습니다. 하지만 완벽한 번역을 기대한다면 실망할 수 있습니다. 가격적인 부분과 번역 품질을 고려했을 때, 스마트폰 번역 앱이나 다른 번역 서비스와 비교해보고 신중하게 구매를 결정하는 것이 좋습니다. 특히 잦은 해외여행이나 비즈니스 출장으로 인해 외국어 사용 빈도가 높다면, 좀 더 고성능의 번역기를 고려해보는 것을 추천합니다.